Retour au pays bien-aimé | |
Phébus, 2006 | |
Auteur : | Karel Schoeman |
Pays : | Afrique du Sud |
Traducteur : | Pierre-Marie Finkelstein |
Saison : | 2009/2010 |
Rubrique : | etranges-lectures |
Résumé : | Le roman est centré sur George Neethling qui vit en Suisse où sa famille a émigré quand il était enfant et qui revient dans le coin perdu du veld de ses origines pour vendre la propriété de sa mère. Il y découvre les paysages forts et une famille de fermiers blancs réduite à la misère, survivant dans l'angoisse à des violences que l'auteur suggère sans les éclairer tout à fait. D'où une impression d'étrangeté et de violence où s'efface un mode de vie dans une tourmente qui conduit au chaos un pays auquel George se sent tout à fait étranger. Réédité en poche (collection 10/18) en 2009. Le roman a connu une adaptation cinématographique (semble-t-il assez libre) : Promised Land, de Jason Xenopoulos. |
Bio auteur : | Karel Schoeman, né en 1939 à Trompsburg (État libre d'Orange), est un romancier d'Afrique du Sud qui écrit en langue afrikaans. Karel Schoeman vit isolé dans un village perdu du veld et écrit sur la communauté afrikaans confrontée à l'échec de sa domination historique dans un pays et que révolutionne la fin du pouvoir blanc. Il évoque dans ses œuvres aussi bien les paysage du veld des origines afrikaner avec les fermiers pauvres que la ville du Cap et les milieux artistiques et intellectuels. Karel Schoeman solidaire du combat des Noirs de son pays a reçu en 1999, des mains du président Mandela, la plus haute distinction sud-africaine (Order of Merit). Il est également historien et traducteur (il a notamment traduit en afrikaans Schiller, Schnitzler et Tchekhov). |